-
1 Article of War
Американизм: военно-судебный кодекс -
2 article of War
Американизм: военно-судебный кодекс -
3 article of War
-
4 article of War
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > article of War
-
5 article
[ˈɑ:tɪkl]advertise an article рекламировать товар advertising article предмет рекламы article предмет, изделие, вещь; an article of clothing предмет одежды; an article of food продукт питания article предмет, изделие, вещь; an article of clothing предмет одежды; an article of food продукт питания article грам. артикль article вещь, предмет, товар article вещь article изделие article отдавать по договору в обучение article отдавать по контракту в учение article параграф article предмет, изделие, вещь; an article of clothing предмет одежды; an article of food продукт питания article предмет торговли, товар; articles of daily necessity предметы первой необходимости article предмет торговли article предъявлять обвинение article предъявлять пункты обвинения (against - против кого-л.) article пункт, параграф; the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США); the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания article пункт article статья, пункт, параграф article статья; leading article передовая статья article инф. статья article статья договора article товар in the article of death в момент смерти article of movable property объект движимого имущества article of the Constitution статья конституции; main articles of trade основные статьи торговли; to be under articles быть связанным контрактом article of value ценный товар article предмет торговли, товар; articles of daily necessity предметы первой необходимости article пункт, параграф; the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США); the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания articles: article of war (в США) военный кодекс article of the Constitution статья конституции; main articles of trade основные статьи торговли; to be under articles быть связанным контрактом boost an article рекламировать товар boost an article способствовать росту популярности товара brand name article товар с торговым знаком branded article товар с торговым знаком bulk article насыпной товар cut-price article товар по сниженной цене cut-price article уцененный товар cut-rate article товар по сниженной цене cut-rate article уцененный товар export article статья экспорта fancy article модный товар feature article основная статья feature: article attr.: article film художественный фильм; feature article очерк genuine article подлинный товар high grade article товар высокого качества imported article импортный товар article статья; leading article передовая статья luxury article предмет роскоши article of the Constitution статья конституции; main articles of trade основные статьи торговли; to be under articles быть связанным контрактом manufactured article изделие manufactured article товар mass-produced article товар массового производства movable article предмет движимого имущества newspaper article газетная статья newspaper article статья в газете partnership article статья о партнерстве saleable article ходовой товар second-rate article товар второго сорта special line article изделие специального ассортимента stock an article хранить товар на складе article пункт, параграф; the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США); the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания unclaimed article невостребованный товар wholesale article оптовый товар -
6 article
article [ˊɑ:tɪkǝl]1. n1) предме́т, изде́лие, вещь;an article of clothing предме́т оде́жды
;articles of daily necessity предме́ты пе́рвой необходи́мости
2) статья́;leading article передова́я статья́
3) пункт, пара́граф;the Articles of War вое́нный ко́декс ( сухопутных войск Англии и США)
;the Thirty-nine Articles 39 догма́тов англика́нского вероиспове́дания
;article of the Constitution статья́ конститу́ции
;main articles of trade основны́е статьи́ торго́вли
;to be under articles быть свя́занным контра́ктом
4) грам. арти́кль;(in)definite article (не)определённый арти́кль
◊in the article of death уст. в моме́нт сме́рти
2. v1) предъявля́ть пу́нкты обвине́ния ( against — про́тив кого-л.)2) отдава́ть по контра́кту в уче́ние -
7 article
ˈɑ:tɪkl
1. сущ.
1) статья( в газете, журнале) Syn: composition
2) статья, параграф (часть письменного текста) Syn: paragraph, section
3) статья, пункт, клаузула (юридического документа) ;
пункт обвинительного акта article of the Constitution ≈ статья конституции to be under articles ≈ быть связанным контрактом Syn: enactment, act
4) церковный догмат the Thirty-nine Articles ≈ 39 догматов англиканского вероисповедания articles of faith ≈ символ веры, кредо
5) мн. соглашение, договор I have just received the articles of capitulation. ≈ Я только что получил соглашение о капитуляции.
6) вещь, предмет article of clothing ≈ предмет одежды article of food ≈ продукт питания article of property ≈ предмет собственности articles of trade, articles of commerce ≈ потребительские товары Syn: piece
7) грам. артикль definite article ≈ определенный артикль indefinite article ≈ неопределенный артикль
8) момент, критическая точка article of death ≈ момент смерти Syn: juncture, moment
9) амер.;
сл. тип (раньше - о рабах, рассматриваемых как предмет купли-продажи) Listen, you sloppy article, who was on guard from twelve to two last night? ≈ Послушай, ты, грязный тип, кто был вчера на страже с двенадцати до двух? ∙ in the article of death ≈ в момент смерти
2. гл.
1) предъявлять пункты обвинения (against) The defendant had been articled for an ecclesiastical offence. ≈ Подсудимый был обвинен в оскорблении церкви.
2) отдавать по контракту в учение their brother, who had been articled to an attorney ≈ их брат, отданный по контракту в обучение к юриступредмет;
вещь - toilet *s туалетные принадлежности - saleable * ходкий товар - taxed * товар, облагаемый пошлиной - * of luxury предмет роскоши - * of luggage место (багаж) - *s of uniform( военное) предметы обмундирования - *s of consumption потребительские товары - what is this *? это что за вещь?;
как называется этот предмет? статья (в печатном издании) - leading * передовая статья( газеты) - *s on gardening статьи о садоводстве пункт, параграф, статья - final * заключительная статья - the first * of the Constitution первая статья конституции пункт обвинительного акта договор, соглашение - Articles of Confederation (американизм) (историческое) Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке (первая конституция США;
1781 г) - Articles of War военный кодекс( в США) - Articles of apprenticeship( историческое) условия договора между учеником и хозяином - Articles of Association устав акционерного общества - *s of incorporation (американизм) свидетельство о регистрации корпорации - to be under *s быть связанным договором - *s of employment трудовое соглашение - in *s в течение срока ученичества /стажировки/ (грамматика) артикль - the definite * определенный артикль (церковное) догмат - *s of faith символ веры, кредо - the Thirty-nine Articles "39 статей", свод догматов англиканской церкви (американизм) (сленг) тип, личность, штучка - smart * проныра, ловкач - you sloppy *! ах ты грязнуля! - who is that cute * over there? кто она, вот эта хорошенькая штучка? (устаревшее) момент - in the * of death в момент смерти (зоология) сегмент предъявлять пункты обвинения обвинять( историческое) отдавать по контракту в учение поступить или принять на работу в качестве стажера - to * an apprentice взять в ученики (на определенный срок) - he *d with a Halifax law firm он стажируется в юридической конторе в Галифаксеadvertise an ~ рекламировать товарadvertising ~ предмет рекламы~ предмет, изделие, вещь;
an article of clothing предмет одежды;
an article of food продукт питанияarticle грам. артикль ~ вещь, предмет, товар ~ вещь ~ изделие ~ отдавать по договору в обучение ~ отдавать по контракту в учение ~ параграф ~ предмет, изделие, вещь;
an article of clothing предмет одежды;
an article of food продукт питания ~ предмет торговли, товар;
articles of daily necessity предметы первой необходимости ~ предмет торговли ~ предъявлять обвинение ~ предъявлять пункты обвинения (against - против кого-л.) ~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания ~ пункт ~ статья, пункт, параграф ~ статья;
leading article передовая статья ~ инф. статья ~ статья договора ~ товарin the article of death в момент смерти~ of movable property объект движимого имущества~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактом~ предмет торговли, товар;
articles of daily necessity предметы первой необходимости~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания articles: ~ of war (в США) военный кодекс~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактомboost an ~ рекламировать товар boost an ~ способствовать росту популярности товараbrand name ~ товар с торговым знакомbranded ~ товар с торговым знакомbulk ~ насыпной товарcut-rate ~ товар по сниженной цене cut-rate ~ уцененный товарhigh grade ~ товар высокого качестваimported ~ импортный товар~ статья;
leading article передовая статьяluxury ~ предмет роскоши~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактомmanufactured ~ изделие manufactured ~ товарmass-produced ~ товар массового производстваmovable ~ предмет движимого имуществаnewspaper ~ газетная статья newspaper ~ статья в газетеpartnership ~ статья о партнерствеsaleable ~ ходовой товарsecond-rate ~ товар второго сортаspecial line ~ изделие специального ассортимента~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповеданияunclaimed ~ невостребованный товар -
8 article
n1) статья (договора); пункт, параграф2) pl договор, соглашение; устав3) предмет, товар, изделие• -
9 article
1. n предмет; вещьtaxed article — товар, облагаемый пошлиной
second-hand article — предмет, бывший в употреблении
2. n статья3. n пункт, параграф, статьяpunitive article — статья, устанавливающая уголовную санкцию
mandatory article — статья, имеющая обязательный характер
4. n пункт обвинительного акта5. n договор, соглашениеArticles of Confederation — Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке
6. n грам. артикль7. n церк. догматarticles of faith — символ веры, кредо
8. n амер. сл. тип, личность, штучкаsmart article — проныра, ловкач
9. n арх. момент10. n зоол. сегмент11. v предъявлять пункты обвинения12. v обвинять13. v ист. отдавать по контракту в учение14. v поступить или принять на работу в качестве стажёраСинонимический ряд:1. essay (noun) clipping; column; commentary; composition; editorial; essay; exposition; feature; paper; review; study; theme; writing2. point (noun) commodity; detail; element; item; object; particular; piece; point; product; provision; substance; thing3. section (noun) chapter; clause; paragraph; portion; proviso; section; stipulation4. thing (noun) item; object; thing -
10 article
1. [ʹɑ:tık(ə)l] n1. предмет; вещьsaleable [unsaleable] article - ходкий [неходкий] товар
taxed article - товар, облагаемый пошлиной
articles of uniform - воен. предметы обмундирования
what is this article? - это что за вещь?; как называется этот предмет?
2. статья ( в печатном издании)articles on gardening [on new industries] - статьи о садоводстве [о новых отраслях промышленности]
3. 1) пункт, параграф, статьяthe first article of the Constitution [of a treaty] - первая статья конституции [договора]
2) пункт обвинительного акта4. pl договор, соглашениеArticles of Confederation - амер. ист. Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке (первая конституция США; 1781 г.)
Articles of apprenticeship - ист. условия договора между учеником и хозяином
articles of incorporation - амер. свидетельство о регистрации корпорации
to be under articles - быть связанным договором /контрактом/
in articles - в течение срока ученичества /стажировки/
5. грам. артикльthe definite [the indefinite] article - определённый [неопределённый] артикль
6. церк. догматarticles of faith - символ веры, кредо
the Thirty-nine Articles - «39 статей», свод догматов англиканской церкви
7. амер. сл. тип, личность, штучкаsmart /slick/ article - проныра, ловкач
you sloppy article! - ах ты грязнуля!
who is that cute article over there? - кто она, вот эта хорошенькая штучка?
8. арх. момент9. зоол. сегмент2. [ʹɑ:tık(ə)l] v1. 1) (against) предъявлять пункты обвинения (кому-л.)2) обвинять2. 1) (to, with) ист. отдавать по контракту в учение2) поступить или принять на работу в качестве стажёраhe articled with a Halifax law firm - он стажируется в юридической конторе в Галифаксе
-
11 article
1) раздел; статья; пункт; параграф2) вещь; предмет; товар5) pl система правил6) pl перечисление по пунктам7) pl статут, закон8) pl договор9) pl устав; регламент10) pl письменное возражение с изложением оснований для отвода свидетелей11) pl исковое заявление•articles approbatory — шотл. письменные объяснения ответчика по фактам, приведённым истцом в обоснование иска;
- articles of apprenticeshiparticles improbatory — шотл. письменное изложение фактов, служащих основанием для иска;
- articles of association
- articles of incorporation
- articles of merchandise
- articles of partnership
- articles of roup
- articles of set
- articles of the peace
- articles of war
- contraband article
- federal article
- free article
- infringing article
- marriage articles
- non-infringing article
- preliminary article
- proprietory article
- protocol article
- punitive article
- shipping articles
- ship's articles
- trademark article* * *• /vt/ обвинять• 1) /composition/ статья; 2) /piece/ изделие; 3) система правил -
12 article
1. noun1) статья; leading article передовая статья2) пункт, параграф; the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США); the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания; article of the Constitution статья конституции; main articles of trade основные статьи торговли; to be under articles быть связанным контрактом3) предмет, изделие, вещь; an article of clothing предмет одежды; an article of food продукт питания4) предмет торговли, товар; articles of daily necessity предметы первой необходимости5) gram. артикльin the article of death в момент смертиSyn:composition2. verb1) предъявлять пункты обвинения (against - против кого-л.)2) отдавать по контракту в учение* * *(n) артикль; параграф; предмет; пункт; статья* * *1) статья; пункт, параграф 2) артикль, член* * *[ar·ti·cle || 'ɑːtɪkl] n. предмет, предмет торговли, вещь, изделие, поделка, статья, пункт, параграф, артикль; сообщение отправленное в дискуссионную группу [компьют.] v. предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение* * *вещьвыделкавыработкадублениеизготовлениеизделиеобвинятьпараграфподелкаподелкупредметпунктстатьятовар* * *1. сущ. 1) статья (в газете, журнале) 2) статья, параграф (часть письменного текста) 3) статья, пункт, клаузула (юридического документа); пункт обвинительного акта 4) церковный догмат 5) мн. соглашение 2. гл. 1) предъявлять пункты обвинения (against) 2) отдавать по контракту в учение -
13 article
-
14 article
предмет; пункт; статья ( документа) ; pl. договор, соглашение -
15 Article 106
Liable to obligatory consideration by the Council of the Federation shall be the federal laws adopted by the State Duma on the following issues:a) federal budget;b) federal taxes and dues; c) financial, currency, credit, customs regulation, and money issue; d) ratification and denunciation of international treaties and agreements of the Russian Federation; e) the status and protection of the state border of the Russian Federation; f) peace and war.__________<На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 106[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 106[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 106[/ref]>The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 106
-
16 Article 71
The jurisdiction of the Russian Federation includes:a) adoption and amending of the Constitution of the Russian Federation and federal laws, control over their observance;b) federal structure and the territory of the Russian Federation; c) regulation and protection of the rights and freedoms of man and citizen; citizenship in the Russian Federation, regulation and protection of the rights of national minorities; d) establishment of the system of federal bodies of legislative, executive and judicial authority, the rules of their organization and activities, formation of federal bodies of state authority; e) federal state property and its management; f) establishment of the principles of federal policy and federal programmes in the sphere of state, economic, ecological, social, cultural and national development of the Russian Federation; g) establishment of legal groups for a single market; financial, currency, credit, and customs regulation, money issue, the principles of pricing policy; federal economic services, including federal banks; h) federal budget, federal taxes and dues, federal funds of regional development; i) federal power systems, nuclear power-engineering, fission materials, federal transport, railways, information and communication, outer space activities; j) foreign policy and international relations of the Russian Federation, international treaties and agreements of the Russian Federation, issues of war and peace; k) foreign economic relations of the Russian Federation; l) defence and security; military production; determination of rules of selling and purchasing weapons, ammunition, military equipment and other military property; production of poisonous substances, narcotic substances and rules of their use; m) determination of the status and protection of the state border, territorial sea, air space, exclusive economic zone and continental shelf of the expenditures; n) judicial system, procurator's office, criminal, criminal procedure and criminal-executive legislation, amnesty and pardoning, civil, civil procedure and arbitration procedure legislation, legal regulation of intellectual property; o) federal law of conflict of laws; p) meteorological service, standards, metric system, horometry accounting, geodesy and cartography, names of geographical units, official statistics and accounting; q) state awards and honourary titles of the Russian Federation; r) federal state service.__________<На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 71[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 71[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 71[/ref]>The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 71
-
17 tug of war
1) Общая лексика: бой с переменным успехом, перетягивание на канате, решительная борьба, решительная схватка, борьба( напр. за контроль над активами) (http://www.law.com/jsp/article.jsp?id=1202447345939&slreturn=1&hbxlogin=1)3) Военный термин: бои с переменным успехом, изменения боевой обстановки, перетягивание каната (упражнение)4) Бухгалтерия: упорная конкурентная борьба -
18 AW
1) Медицина: active waking2) Военный термин: After War, Always Working, Amphibious Warfare, Arctic warfare, Army Weather, Army-wide, Articles of War, Automatic Weapon, Automatic Weapons, Water Tanker, accidentally wounded, acoustic warfare, actual weight, administrative writer, advanced weapons, air warning, air weapons, airway, alternate weapon, arming wire, atomic warfare, atomic weight, Automatic Weapon (s)3) Техника: A-wire, air-to-water, tip wire4) Бухгалтерия: Assessed With5) Грубое выражение: All Wet6) Сокращение: Airlift Wing, All-Weather, Amphibious Warfare ship, Article of War, Aruba, accordance with, acid waste, anti-wear, airways, atomic weapon, auxiliary winding, anti-wear противоизносный (о трансмиссионном, гидравлическом и т.д. масле), противоизносного действия7) Физиология: Able to Work, Alive and well8) Нефть: acid water9) Картография: world aeronautical chart10) Транспорт: All Wheel11) Фирменный знак: Addison Wesley, Anaconda Wire12) Бурение: вода, содержащая кислоту (acid water), подкислённая вода (acid water)13) Телефония: Administrative Workstation14) Электротехника: ампер-виток15) Имена и фамилии: Andrew Webster, Archbishop Wood16) Общественная организация: American Whitewater, American Wildlands17) Должность: Assistant Wizard18) NYSE. Allied Waste Industries, Inc.19) Общая лексика: Anti-wear Additives -
19 Aw
1) Медицина: active waking2) Военный термин: After War, Always Working, Amphibious Warfare, Arctic warfare, Army Weather, Army-wide, Articles of War, Automatic Weapon, Automatic Weapons, Water Tanker, accidentally wounded, acoustic warfare, actual weight, administrative writer, advanced weapons, air warning, air weapons, airway, alternate weapon, arming wire, atomic warfare, atomic weight, Automatic Weapon (s)3) Техника: A-wire, air-to-water, tip wire4) Бухгалтерия: Assessed With5) Грубое выражение: All Wet6) Сокращение: Airlift Wing, All-Weather, Amphibious Warfare ship, Article of War, Aruba, accordance with, acid waste, anti-wear, airways, atomic weapon, auxiliary winding, anti-wear противоизносный (о трансмиссионном, гидравлическом и т.д. масле), противоизносного действия7) Физиология: Able to Work, Alive and well8) Нефть: acid water9) Картография: world aeronautical chart10) Транспорт: All Wheel11) Фирменный знак: Addison Wesley, Anaconda Wire12) Бурение: вода, содержащая кислоту (acid water), подкислённая вода (acid water)13) Телефония: Administrative Workstation14) Электротехника: ампер-виток15) Имена и фамилии: Andrew Webster, Archbishop Wood16) Общественная организация: American Whitewater, American Wildlands17) Должность: Assistant Wizard18) NYSE. Allied Waste Industries, Inc.19) Общая лексика: Anti-wear Additives -
20 aw
1) Медицина: active waking2) Военный термин: After War, Always Working, Amphibious Warfare, Arctic warfare, Army Weather, Army-wide, Articles of War, Automatic Weapon, Automatic Weapons, Water Tanker, accidentally wounded, acoustic warfare, actual weight, administrative writer, advanced weapons, air warning, air weapons, airway, alternate weapon, arming wire, atomic warfare, atomic weight, Automatic Weapon (s)3) Техника: A-wire, air-to-water, tip wire4) Бухгалтерия: Assessed With5) Грубое выражение: All Wet6) Сокращение: Airlift Wing, All-Weather, Amphibious Warfare ship, Article of War, Aruba, accordance with, acid waste, anti-wear, airways, atomic weapon, auxiliary winding, anti-wear противоизносный (о трансмиссионном, гидравлическом и т.д. масле), противоизносного действия7) Физиология: Able to Work, Alive and well8) Нефть: acid water9) Картография: world aeronautical chart10) Транспорт: All Wheel11) Фирменный знак: Addison Wesley, Anaconda Wire12) Бурение: вода, содержащая кислоту (acid water), подкислённая вода (acid water)13) Телефония: Administrative Workstation14) Электротехника: ампер-виток15) Имена и фамилии: Andrew Webster, Archbishop Wood16) Общественная организация: American Whitewater, American Wildlands17) Должность: Assistant Wizard18) NYSE. Allied Waste Industries, Inc.19) Общая лексика: Anti-wear Additives
См. также в других словарях:
War in Afghanistan (2001–present) — War in Afghanistan Part of the Afghan civil war and the War on Terror … Wikipedia
War on Terrorism casualties — War on Terrorism casualties: Casualties of United States and campaign allies KilledMilitary and para military casualties onlyAfghanistan and Iraq fronts*United States: 4,774 killed, 1 POW/MIA, 11 ex POW/MIA [http://icasualties.org/oif/ Iraq… … Wikipedia
War on Terror — This article is about the international military campaign. For the board game, see War on Terror (game). War on Terror … Wikipedia
War of 1812 — This article is about the Anglo American War of 1812 to 1815. For other wars in 1812, see War of 1812 (disambiguation). War of 1812 The unfinished United States Capitol after the burning of Washington. Watercolor and i … Wikipedia
War song — This article is about songs dealing with war. For other uses, see War song (disambiguation). A war song is a musical composition that relates to war, or a society s attitudes towards war. They may be pro war, anti war, or simply a description of… … Wikipedia
War Emblem — Thoroughbred racehorse infobox horsename = War Emblem caption = sire = Our Emblem grandsire = Mr. Prospector dam = Sweetest Lady damsire = Lord at War sex = Stallion foaled = 1999 country = United States flagicon|USA colour = Dark Brown breeder … Wikipedia
War on Poverty — The War on Poverty is the unofficial name for legislation first introduced by United States President Lyndon B. Johnson during his State of the Union address on January 8, 1964. This legislation was proposed by Johnson in response to a national… … Wikipedia
War bond — United Kingdom national war bond advertisement War bonds are debt securities issued by a government for the purpose of financing military operations during times of war. War bonds generate capital for the government and make civilians feel… … Wikipedia
War tax stamp — A war tax stamp is a type of postage stamp added to an envelope in addition to regular postage. It is similar to a postal tax stamp, but the revenue is used to defray the costs of a war; as with other postal taxes, its use is obligatory for some… … Wikipedia
War Pass — Thoroughbred racehorse infobox horsename= War Pass caption= sire= Cherokee Run grandsire= Runaway Groom dam= Vue damsire= Mr. Prospector sex= Colt foaled= 2005 country= United States flagicon|USA colour= Dark Bay breeder= Cherry Valley Farm owner … Wikipedia
Article 9 of the Japanese Constitution — is a No War clause. It went into effect on May 3 1947, immediately after World War II. In the article text, the Japanese Government formally renounce war as a right of sovereignty and the refusal to settle disputes using military force. The… … Wikipedia